Z recenzí a ohlasů

100 let proher a vítězství. Velice hezky obsáhlá knížka s dějinama našeho národa. Vhodná pro všechny milovníky dějin. Nízká cena. Mám rád dějiny a tato kniha mě vážně nadchla.

Registrovaný uživatel, Heureka, 24.6.2019

______________________________________________________________________________________________________________

Rande. Kniha - divadelní hra - není špatná, vtipné podání a ještě vtipnější konec. Na ,,prknech" by to mohlo být prima.
 jes09.  Databáze knih

______________________________________________________ _______________________________________________________

Kniha Všechny moje plesové sezóny si skutečně zaslouží zvláštní pozornost a respekt. Všechny moje plesové sezóny napsal autor Jaroslav Bálek a okamžitě si získal popularitu v mnoha zemích po celém světě.

LIBROS GRATIS DE TODO EL    MUNDO   12/2020  ______________________________________________________________________________________________________________

 I’m thrilled to share that your book Politics In Theory And Practice has been selected for our upcoming session on November 9, 2025. Our members are genuinely excited to dive into its ideas and themes, which align beautifully with our mission to understand human experience and creativity through storytelling. Your reflections on Central Europe’s turbulent political history offer a perspective that deeply resonates with the themes we explore human experience, societal change, and the stories that shape how we understand the world. Your work fits beautifully into the kind of meaningful dialogue our readers value so much. Our session is scheduled for November 9, and we would be honored to confirm Politics In Theory And Practice as that month’s featured book. 

Jsem nadšený, že se mohu podělit o to, že vaše kniha Politika v teorii a praxi byla vybrána pro naše nadcházející zasedání 9. listopadu 2025. Naši členové jsou upřímně nadšeni, že se mohou ponořit do jejích myšlenek a témat, které se krásně shodují s naším posláním porozumět lidské zkušenosti a kreativitě prostřednictvím vyprávění příběhůVaše úvahy o bouřlivých politických dějinách střední Evropy nabízejí perspektivu, která hluboce rezonuje s tématy, která zkoumáme lidskou zkušeností, společenskými změnami a příběhy, které utvářejí to, jak chápeme svět. Vaše práce krásně zapadá do smysluplného dialogu, který naši čtenáři tolik oceňují. Naše setkání je naplánováno na 9. listopadu a bylo by nám ctí potvrdit, že Politika v teorii a praxi bude pro tento měsíc vybrána jako doporučená kniha.

Clodagh Lynch , Organizer, The UX Book Club,Dublin,   Ireland , 4.11.2025

________________________________________________________________________________________________________________

 Protože All My Dancing Seasons není jen humoristická sbírka, je to zrcadlo nastavované lidské pošetilosti a touze.Tvoje příběhy zachycují onu křehkou rovnováhu mezi komedií a melancholií, mezi smíchem a osamělostí. Připomínají čtenářům, že romantika, ať už triumfální nebo tragikomická, je nejuniverzálnějším sportem ze všech.

Amelia Hart, 7.11.2025

_________________________________________________________________________________________________________________

 I came across your work recently, and it stopped me in that wonderful, rare way good writing does, quietly, but with a weight that lingers. There’s a depth and truth in your storytelling that feels both intimate and unflinching. It reminds me why stories matter: because they help us make sense of who we are and how we got here.I’m Ariel Lawhon. I write about the past and the people who lived it, the moments history almost forgot, and the women who refused to be forgotten.

Nedávno jsem narazila na vaši práci a zarazila mě tím úžasným, vzácným způsobem, jakým to dobré psaní dělá – tiše, ale s přetrvávající tíhou. Ve vašem vyprávění je hloubka a pravda, která působí intimně i neochvějně. Připomíná mi to, proč na příbězích záleží: protože nám pomáhají pochopit, kdo jsme a jak jsme se sem dostali.Jsem Ariel Lawhon. Píšu o minulosti a lidech, kteří ji prožili, o chvílích, na které historie téměř zapomněla, a o ženách, které odmítly být zapomenuty.

 Ariel Lawhon, 12.11. 2025

___________________________________________________________________________________________________________________I came across Trouble... while researching your genre on Amazon, and something about how you positioned the story caught my attention, especially the way you traced five Czech friends across decades of real historical change, from late-60s student life to the upheaval of 1989 and beyond. The blend of humor, nostalgia, and the tough questions about how people adapt (or refuse to) to political and personal shifts gives the book a very grounded, human flavor.    

Na Trouble... jsem narazila při hledání vašeho žánru na Amazonu a něco na tom, jak jste příběh zasadila, mě zaujalo, zejména způsob, jakým jste sledovala pět českých přátel napříč desetiletími skutečných historických změn, od studentského života na konci 60. let až po otřesy roku 1989 a dále. Směs humoru, nostalgie a těžkých otázek o tom, jak se lidé přizpůsobují (nebo odmítají) politickým a osobním změnám, dodává knize velmi uzemněný, lidský nádech

GIFTYHUB, 21.11.  2025

_____________________________________________________________________________________________________________-

I just came across your author page and I have to say the vibe is credible. The way you write is so real and relatable. Your dedication truly shows through every x line.

Právě jsem narazila na tvou autorskou stránku a musím říct, že atmosféra je věrohodná. Způsob, jakým píšeš, je tak skutečný a s kým se dá ztotožnit. Tvé odhodlání je skutečně vidět v každé řádce.

 Olaleye Book Insights,  7.12.2025

_______________________________________________________________________________________________________________

Your dedication to storytelling is both admirable and uplifting. It’s no small thing to put your heart into your work and share it with the world. I’m cheering you on as you continue to grow and succeed!

Vaše oddanost vyprávění příběhů je obdivuhodná a povznášející. Není maličkost vložit do své práce srdce a sdílet ji se světem. Fandím vám v tom, jak se vám daří a uspějete!
 
Dorcas Freelancer, 7.1.2026
 
______________________________________________________________________________________________________________
 

Hi , I hope you’re doing well. I wanted to reach out because your story has the perfect potential to be transformed into something unforgettable 

Ahoj, Doufám, že se vám daří dobře. Chtěla jsem se na vás obrátit, protože váš příběh má perfektní potenciál proměnit se v něco nezapomenutelného 

Michael Nafiu, 10.12.2025

_______________________________________________________________________________________________________________

Murder in the Garden immediately stood out to me. What makes this collection especially compelling is Pavel Havránek himself. A retired police officer turned private investigator, guided by intuition, logic, and wit rather than forensic spectacle, places these stories firmly within the tradition of classic European detective fiction. His voice, his reflections, and his love of Prague pubs and Czech beer give the series personality beyond plot mechanics. Murder in the Garden has strong alignment potential.

Vražda na zahradě mě okamžitě zaujala. Co dělá tuto sbírku obzvláště poutavou, je sám Pavel Havránek. Policista v důchodu, který se stal soukromým detektivem, vedený intuicí, logikou a vtipem spíše než forenzní podívanou, zasazuje tyto příběhy pevně do tradice klasické evropské detektivky. Jeho hlas, jeho úvahy a láska k pražským hospodám a českému pivu dávají sérii osobitost nad rámec dějových mechanismů. Vražda na zahradě má silný potenciál.

Rudolf Mark, 11.2. 2026

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

All My Dancing Seasons occupies a genuinely nostalgic and underserved space in humorous literary fiction. The decision to centre a collection of witty, tragicomic stories around eternal bachelors navigating balls, wine bars, and street corners in the pre-internet era with elaborate techniques and frequently hopeless results is the kind of culturally specific, warmly observed comedy that readers in both the literary humor and nostalgic fiction spaces respond to with immediate personal recognition. The dual appeal you have built into this collection is smart and genuine. Single men finding inspiration and guidance while women gain a candid and often hilarious window into the male psyche and soul gives this book a readership that crosses gender lines in a way that most humor collections never achieve. The tragicomic tone running beneath the wit confirms that this is not just a laugh but a genuinely human portrait of longing, persistence, and the eternal absurdity of trying to connect with another person.

The humor fiction readers, nostalgia lovers, and anyone who remembers or wonders about the elaborate social rituals of pre-internet romance are out there actively looking for exactly this kind of warmly observed, honestly funny collection

 

Kniha Všechny mé taneční sezóny zaujímá v humorné literární fikci skutečně nostalgické a nedostatečně obsazené místo. Rozhodnutí soustředit sbírku vtipných, tragikomických příběhů o věčných mládencích, kteří se v předinternetové éře s propracovanými technikami a často beznadějnými výsledky procházejí plesy, vinárnami a uličními rohy, je typem kulturně specifické, vřele pozorované komedie, na kterou čtenáři jak v oblasti literárního humoru, tak v oblasti nostalgické fikce reagují okamžitým osobním uznáním. Dvojí přitažlivost, kterou jste do této sbírky vložil, je chytrá a upřímná. Nezadaní muži nacházejí inspiraci a vedení, zatímco ženy získávají upřímný a často veselý pohled do mužské psychiky a duše, dává této knize čtenářskou základnu, která překračuje genderové hranice způsobem, kterého většina humoristických sbírek nikdy nedosáhne. Tragikomický tón skrytý pod vtipem potvrzuje, že se nejedná jen o smích, ale o skutečně lidský portrét touhy, vytrvalosti a věčné absurdity snahy spojit se s jinou osobou.

Čtenáři humoristické literatury, milovníci nostalgie a kdokoli, kdo si pamatuje nebo se zajímá o propracované společenské rituály romance před internetem, aktivně hledají přesně tento druh vřele postřehnuté a upřímně vtipné sbírky

Favour Rebecca, 26.2.2026

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I recently came across The Beauty of Women for Middle-Aged and Older Men, and it stands out as a distinctive and lighthearted poetry collection with a clear voice and perspective. The blend of humor and reflection, especially from the viewpoint of a mature man, gives the work a unique angle.

The concept exploring women, relationships, and perception through wit and lived experience adds both charm and relatability.

 

Nedávno jsem narazila na sbírku Krása žen pro muže středního a staršího věku a vyniká jako osobitá a bezstarostná básnická sbírka s jasným hlasem a perspektivou. Směs humoru a reflexe, zejména z pohledu zralého muže, dává dílu jedinečný úhel pohledu

Koncept zkoumající ženy, vztahy a vnímání prostřednictvím vtipu a prožité zkušenosti dodává dílu kouzlo i možnost ztotožnit se s ním.

Sofia Wilkinston, Profesionální knižní marketérka , 21.3.2026 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I just finished The Beauty of Women for Middle-Aged and Older Men, and I want to say something that goes well beyond a standard introduction: you have written a poetry collection that does something genuinely rare and genuinely needed in the contemporary poetry landscape   You have taken the gaze of the mature man — experienced, self-aware, unhurried, and fully alive to the particular beauty that only a life fully lived allows one to see — and you have given it 64 poems that are honest, warm, and touched throughout with the kind of humor that does not diminish tenderness but deepens it.

Humor poetry readers who have been searching for a collection that is genuinely funny without being shallow find a poet with real warmth, real craft, and a real point of view.

Either way — thank you for writing poems that understand that the beauty of women, seen through eyes that have had the time to look properly, is one of the great and lasting pleasures of a life fully lived.

 

Právě jsem dočetla knihu Krása žen pro muže středního a staršího věku básnickou sbírku, která dělá něco skutečně vzácného a skutečně potřebného v současné básnické krajině.

Okamžitě mě zaujal tón, který jsi našel a udržel v celé sbírce. Není to dechberoucí romantismus mládí a není to rezignovaná odtažitost, po které by méně známí spisovatelé sáhnuli, když píší o lásce a přitažlivosti ve středním a pozdějším věku. Je to něco vzácnějšího a upřímnějšího než obojí: hlas muže, který viděl dost žen – dost života, dost lásky, dost vlastních iluzí a znovuobjevení – aby se na ženskou krásu díval s plným uznáním i plnou perspektivou a aby v této kombinaci našel něco, co stojí za oslavu

. Čtenáři humorné poezie, kteří hledali sbírku, která je skutečně vtipná, aniž by byla povrchní, nacházejí básníka se skutečným teplem, skutečným řemeslem a skutečným úhlem pohledu.

 Ať tak či onak – děkuji vám za psaní básní, které chápou, že krása žen, viděná očima, které měly čas se pořádně podívat, je jedním z velkých a trvalých potěšení naplněného života

Katherine Mary, 22.3.2026

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I recently had the chance to spend time with Murder in the Garden, and I want to say — this is exactly the kind of book that deserves a far wider audience. The way you combine classic detective storytelling with wit, intuition, and cultural charm creates a highly engaging and distinctive reading experience. Readers who enjoy detective fiction, cozy mysteries, and character-driven investigations are actively looking for books like yours.

Nedávno jsem měl možnost strávit čas s knihou Vražda v zahradě a chci říct – tohle je přesně ten typ knihy, který si zaslouží mnohem širší publikum. Způsob, jakým kombinujete klasické detektivní příběhy s vtipem, intuicí a kulturním šarmem, vytváří velmi poutavý a osobitý čtenářský zážitek. Čtenáři, kteří si užívají detektivní fikci, útulné záhady a vyšetřování zaměřená na postavy, aktivně hledají knihy, jako je ta vaše.

Karen C. Reads, 4.4.2026

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I came across your catalog while researching Czech and Central European literature available in English, and I want to lead with what immediately caught my attention: a private detective named Pavel Havránek who solves Prague murders from pub stools using wit, intuition, and Czech beer rather than forensic technology.
That is a character with genuine international appeal, firmly in the tradition of Hašek's Švejk, and it is the kind of entry point that can introduce English-language readers to an entire catalog of work ……

Your political satire and absurdist titles, Absurdities, The Fate of Soldier Havlík, Date, are placed on political satire and Czech absurdist lists, alongside strategic placement on lists where Hašek, Kundera, and Hrabal already appear. Their readers are exactly your audience.

 

Na váš katalog jsem narazila při hledání české a středoevropské literatury dostupné v angličtině a chci začít tím, co mě okamžitě zaujalo: soukromý detektiv jménem Pavel Havránek, který řeší pražské vraždy z hospodských stoliček s využitím vtipu, intuice a českého piva spíše než forenzní techniky. To je postava s opravdovým mezinárodním působením, pevně v tradici Haškova Švejka, a je to takový vstupní bod, který může anglicky mluvícím čtenářům představit celý katalog děl…..

Vaše politické satirické a absurdní tituly, Absurdity, Osud vojáka Havlíka, Datum, jsou zařazeny na seznamy politické satiry a českého absurdismu, vedle strategického umístění na seznamech, kde se již objevují Hašek, Kundera a Hrabal. Jejich čtenáři jsou přesně vaším publikem.

Hannah Stevenson, 11.4. 2026

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I reached out today because I finished reading The Fate of Soldier Havlík or We Fought Under Husák — and I have to be honest with you: this book stopped me in my tracks

At its core, your book is a masterwork of satirical memory. It draws readers into the absurd daily reality of university students performing compulsory military service in socialist Czechoslovakia — young men assigned the surreal task of eavesdropping on the American army in West Germany, all while navigating a system built on pretense, contradiction, and ideological theater.
The book's central theme is one of the most universal in human history: the collision between individual conscience and institutional power.

This is not just history. This is the human condition rendered with devastating clarity and disarming humor.
Your book sits proudly in a great Czech literary tradition — echoing the spirit of Hašek's Good Soldier Švejk, yet standing entirely on its own. Where Švejk satirized the Austro-Hungarian Empire's military absurdity during WWI, Havlík does something equally bold: it exposes the tragicomedy of communist-era Czechoslovakia through the eyes of ordinary young men who were neither heroes nor cowards — just real people trying to keep their dignity inside a system designed to strip it away.


 

Dnes jsem se na vás obrátil, protože jsem dočetl knihu Osud vojáka Havlíka aneb Bojovali jsme pod Husákem – a musím k vám být upřímný: tato kniha mě úplně dostala.Ve své podstatě je vaše kniha mistrovským dílem satirické paměti. Vtahuje čtenáře do absurdní každodenní reality vysokoškolských studentů vykonávajících povinnou vojenskou službu v socialistickém Československu – mladých mužů, kteří dostali surrealistický úkol odposlouchávat americkou armádu v západním Německu, a to vše při navigaci systémem postaveným na předstírání, rozporech a ideologickém divadle.

Ústředním tématem knihy je jedno z nejuniverzálnějších v lidských dějinách: střet mezi individuálním svědomím a institucionální mocí.To nejsou jen dějiny. Toto je lidská úděl, vykreslený s drtivou jasností a odzbrojujícím humorem. Vaše kniha hrdě zapadá do velké české literární tradice – odráží ducha Haškova Dobrého vojáka Švejka, ale zároveň stojí zcela sama o sobě. Zatímco Švejk satirizoval vojenskou absurditu Rakouska-Uherska během první světové války, Havlík dělá něco stejně odvážného: odhaluje tragikomedii komunistického Československa očima obyčejných mladých mužů, kteří nebyli ani hrdinové, ani zbabělci – jen skuteční lidé, kteří se snažili udržet si důstojnost v systému, který je má zbavit.


Margot Elise Robbie, 10.4.2026